سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Das Haus ohne Lichter
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Das Geständnis des Fleischhauers
Das Palmenhaus
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Tango der Liebe تانغو الغرام
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Muhammad Le dernier Prophète
Die schwarzen Jahre
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Kairo 678
Lisan Magazin 1
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Words of Hope, A-D
Der Geruch der Seele
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Die ganze Geschichte, A-D
Heidi-Arabisch
Die Frauen von al-Basatin
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
In der Kürze liegt die Würze
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
1001 Nacht
Das Auge des Katers
Café der Engel
Die Geheimnisse der vier Derwische
Hinter dem Paradies
Hinter dem Paradies, Arabisch 

