سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Bab el-Oued
Mit all meinen Gesichtern
Hutlos A-D بلا قبعة
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Ihr letzter Tanz
Aleppo literarisch
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Wadjda
Hinter dem Paradies, Arabisch 

