سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Lulu
Gegen die Gleichgültigkeit
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Fikrun wa Fann 93
Zeit der Nordwenderung
Eine Handvoll Datteln
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
muth lam amut مذ لم أمت
Hakawati al-lail 

