سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

1001 Nacht
Andere Leben
Der Kaffee zähmt mich
Eine Handvoll Datteln
Zeit der Geister
Sains Hochzeit
Warten
Die Glocken الأجراس
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Azazel/deutsch
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Hinter dem Paradies, Arabisch
Usrati, Farid und der störrische Esel
Das Geständnis des Fleischhauers
Business-knigge für den Orient
Liliths Wiederkehr
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Musik für die Augen
Ahlam Babiliyya-CD
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Gottes blutiger Himmel
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Schau nicht nach links
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der Mut, die Würde und das Wort
Worte der Weisheit
Der Prophet
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 


