سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Wer hat mein Eis gegessen?
Das Herz der Puppe
Das kreischende Zahnmonster
Wenn sie Mütter werden ...
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Fikrun wa Fann 104
Und die Hände auf Urlaub 

