سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Das gefrässige Buchmonster
Le Saint Coran
anderswo, daheim
Utopia - Arabisch
Der Dreikäsehoch in der Schule
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Heidi هادية
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Beirut Noir بيروت نوار
Kleine Gerichte Marokkanisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

