Roman
In „Snooker in Kairo“ geht es um Ram, einen ägyptischen „Fänger im Roggen“ als Ich-Erzähler, und seinen Freund Font, ihre Familien und Freunde, und um seine Liebe zur Jüdin Edna. Ram und Font stammen aus der ägyptischen Oberschicht, es ist das Kairo der 1950er-Jahre, das heute sehnsüchtig verklärt wird. Sie sind eher europäisch, aber nicht arabisch geprägt und schon gar nicht religiös. Waguhi Ghalis glänzend geschriebener, einziger Roman wurde während des arabischen Frühlings zu einem Fanal für die Demonstrierenden, weil das von ihm beschriebene Ägypten unter Nasser mit seiner Repression so sehr an die Gegenwart erinnert. Die jungen Leute verachten die dekadente Schicht, aus der sie teilweise kommen, und bleiben doch gefangen in den Annehmlichkeiten, die sie gewohnt sind, sie wirken orientierungslos und verloren, zynisch, empfindsam, komisch, anarchisch und voll Lebenshunger. „Snooker in Kairo“ zeichnet ein faszinierendes Zeitbild, mit trockenem Humor und voller Melancholie, und erzählt die aufwühlende, gefährliche Liebesgeschichte zwischen Ram und Edna. Teilweise wie ein „Grosser Gatsby“ in Kairo, ein erstaunlich aktuelles und doch zeitlos schönes Buch.
256 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Der Spaziergang مشوار المشي
Azazel/deutsch
Die geheime Mission des Kardinals
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Hausboot am Nil
Bärenlied أغنية الدب
Das elfte gebot
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die Flügel meines schweren Herzens
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Qamus
Dhofar-Land des Weihrauches
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Sophia صوفيا
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Kraft كرافت
Das kreischende Zahnmonster
Die Wut der kleinen Wolke
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Arabischer Frühling
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Thymian und Steine
Ebenholz
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Tor zur Sonne 

