Roman
In „Snooker in Kairo“ geht es um Ram, einen ägyptischen „Fänger im Roggen“ als Ich-Erzähler, und seinen Freund Font, ihre Familien und Freunde, und um seine Liebe zur Jüdin Edna. Ram und Font stammen aus der ägyptischen Oberschicht, es ist das Kairo der 1950er-Jahre, das heute sehnsüchtig verklärt wird. Sie sind eher europäisch, aber nicht arabisch geprägt und schon gar nicht religiös. Waguhi Ghalis glänzend geschriebener, einziger Roman wurde während des arabischen Frühlings zu einem Fanal für die Demonstrierenden, weil das von ihm beschriebene Ägypten unter Nasser mit seiner Repression so sehr an die Gegenwart erinnert. Die jungen Leute verachten die dekadente Schicht, aus der sie teilweise kommen, und bleiben doch gefangen in den Annehmlichkeiten, die sie gewohnt sind, sie wirken orientierungslos und verloren, zynisch, empfindsam, komisch, anarchisch und voll Lebenshunger. „Snooker in Kairo“ zeichnet ein faszinierendes Zeitbild, mit trockenem Humor und voller Melancholie, und erzählt die aufwühlende, gefährliche Liebesgeschichte zwischen Ram und Edna. Teilweise wie ein „Grosser Gatsby“ in Kairo, ein erstaunlich aktuelles und doch zeitlos schönes Buch.
256 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Mein arabisches Tier-Alphabet
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Sufi-Tradition im Westen
Utopia - Arabisch
Bilibrini-Am Meer
Adam
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Der Spaziergänger von Aleppo
Islam verstehen
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Wer hat mein Eis gegessen?
Urss Az-Zain عرس الزين
Barakah Meets Barakah
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Fikrun wa Fann 104
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tunesisches Kochbuch
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert 

