Roman
In „Snooker in Kairo“ geht es um Ram, einen ägyptischen „Fänger im Roggen“ als Ich-Erzähler, und seinen Freund Font, ihre Familien und Freunde, und um seine Liebe zur Jüdin Edna. Ram und Font stammen aus der ägyptischen Oberschicht, es ist das Kairo der 1950er-Jahre, das heute sehnsüchtig verklärt wird. Sie sind eher europäisch, aber nicht arabisch geprägt und schon gar nicht religiös. Waguhi Ghalis glänzend geschriebener, einziger Roman wurde während des arabischen Frühlings zu einem Fanal für die Demonstrierenden, weil das von ihm beschriebene Ägypten unter Nasser mit seiner Repression so sehr an die Gegenwart erinnert. Die jungen Leute verachten die dekadente Schicht, aus der sie teilweise kommen, und bleiben doch gefangen in den Annehmlichkeiten, die sie gewohnt sind, sie wirken orientierungslos und verloren, zynisch, empfindsam, komisch, anarchisch und voll Lebenshunger. „Snooker in Kairo“ zeichnet ein faszinierendes Zeitbild, mit trockenem Humor und voller Melancholie, und erzählt die aufwühlende, gefährliche Liebesgeschichte zwischen Ram und Edna. Teilweise wie ein „Grosser Gatsby“ in Kairo, ein erstaunlich aktuelles und doch zeitlos schönes Buch.
256 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Die dumme Augustine/Arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Damit ich abreisen kann
Der Staudamm
Traumland Marokko
Die Wohnung in Bab El-Louk
Erste arabische Lesestücke A-D
Leib und Leben جسد و حياة
Frieden im Islam
Die Feuerprobe
Le bûcheron et le perroquet
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Luftballonspiele
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Papperlapapp Nr.16, Familie
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Fikrun wa Fann 93
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Business-Knigge: Arabische Welt
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Kleine Prinz D-A
Das Muttertagsgeschenk
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Die Katze und der Maler, A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

