كان الأمر هكذا! كلا بل هكذا ! لا بل هكذا
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Dachs und Bär bauen einen Turm. Aber er fällt um. Hat der Fuchs ihn umgeschmissen? Jeder will genau wissen, wie alles abgelaufen ist. Den Streit schlichtet das Eichhörnchen mit einer tollen Idee …
32 Seiten, geb., Alter: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Die Literatur der Rebellion
Leib und Leben جسد و حياة
Der Spaziergang مشوار المشي
Business-knigge für den Orient
Nemah نعمة
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Kraft كرافت
Kairo im Ohr
Auf der Flucht
Umm Kulthum
Wer hat mein Eis gegessen?
Lenfant courageux
La paresse
Liliths Wiederkehr
Lenfant courageux
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Wenn sie Mütter werden ...
Fragments of Paradise
Der Apfel التفاحة
Zail Hissan ذيل الحصان
Sufi-Tradition im Westen
Das trockene Wasser
Die Reise des Granadiners
Der Berg der Eremiten
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Heidi-Arabisch
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Dinge, die andere nicht sehen
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Anfänge einer Epoche
Morgen ein Anderer
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Die neuen arabischen Frauen
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Vogeltreppe zum Tellerrand 

