بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Sein Sohn ابنه
die Jahre السنوات
Das Versprechen-A العهد
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Scharfe Wende-Arabisch
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Die letzte Frau, A-D
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Coltrane كولترين
Doma wad Hamed دومة و حامد
Das elfte gebot
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Kraft كرافت
Papperlapapp Nr.15, Musik
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
An-Nabi النبي
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Die Wohnung in Bab El-Louk
Asterix und die goldene Sichel
Vogeltreppe zum Tellerrand 

