بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Blaue Blumen أزهار زرقاء
Ich und Ich أنا و أنا
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Das Geschenk der Sonnenkönigin
La leçon de la fourmi
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Der Weg nach Mekka
Frieden im Islam
Sains Hochzeit
Der Bonbonpalast-arabisch
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Das trockene Wasser
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Zeit
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
METRO- Kairo underground
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Die Öllampe der Umm Haschim
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
akalet at-Turab أكلة التراب
Ich wollt, ich würd Ägypter
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der Zauber der Zypressen
Das Schneckenhaus
Liliths Wiederkehr
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Anfänge einer Epoche 

