بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Heidi-Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Heidi- Peter Stamm هايدي
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Die Wut der kleinen Wolke
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Fikriyah فكرية
Es gibt eine Auswahl
Darstellung des Schrecklichen
Liebesgeschichten قصص حب
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Der Bonbonpalast-arabisch
Kubri AlHamir, Arabismen
Coltrane كولترين
Sutters Glück سعادة زوتر
Asterix und Kleopatra
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Quelle der Frauen
Le piège
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Le chien reconnaissant
das Gewicht der Reue
Butterfly
Siddharta سدهارتا
die Farben الألوان
Le bûcheron et le perroquet
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Arabische Buchstaben حروفي
Montauk/Arabisch
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Das ist meine Geschichte
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Die Wohnung in Bab El-Louk
Das kreischende Zahnmonster
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD 

