بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Umm Kulthum
Endlose Tage am Point Zero
Stiller شتيلر
Leib und Leben جسد و حياة
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Zeit der Nordwenderung
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Wände zerreissen
Frieden im Islam
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Sains Hochzeit
Heidi هادية
Die verzauberte Pagode
Liliths Wiederkehr
Der Atem Kairos
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Der Dreikäsehoch in der Schule
Die dumme Augustine/Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch
Das gefrässige Buchmonster
Maultierhochzeit
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Siddharta سدهارتا
Die Genese des Vergessens
Ebenholz
Die Literatur der Rebellion
Und die Hände auf Urlaub 

