بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Himmel Strassen شوارع السماء
Königreich des Todes مملكة الموت
Baghdad Noir بغداد نوار
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Die Wohnung in Bab El-Louk
Afkarie أفكاري
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Heidi - Arabisch
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Laha Maraya
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Zail Hissan ذيل الحصان
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Kraft كرافت
Trant sis ترانت سيس
Unser Körper الجسم
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه 

