بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Heidi-Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Heidi- Peter Stamm هايدي
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Die Wut der kleinen Wolke
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Fikriyah فكرية
Es gibt eine Auswahl
Darstellung des Schrecklichen
Liebesgeschichten قصص حب
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Der Bonbonpalast-arabisch
Kubri AlHamir, Arabismen
Coltrane كولترين
Sutters Glück سعادة زوتر
Asterix und Kleopatra
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Quelle der Frauen
Le piège
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Le chien reconnaissant
das Gewicht der Reue
Butterfly
Monaga
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Meine Gefühle مشاعري
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Der Dreikäsehoch in der Schule 

