بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Kubri AlHamir, Arabismen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Tell W.
Das Versprechen-A العهد
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Der Prophet
99 zerstreute Perlen
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Heidi-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Nullnummer-arabisch
Obst الفاكهة
Midad
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Coltrane كولترين
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Das nackte Brot الخبز الحافي
Ich und Ich أنا و أنا
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

