بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

so ein Schlamassel الفوضى العارمة
der Stotterer المتلعثم
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Arabische Buchstaben حروفي
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
die Jahre السنوات
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Rebellische Frauen نضال النساء
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Doma wad Hamed دومة و حامد
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Out of Control- خارج السيطرة
die Farben الألوان
Hinter dem Paradies, Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Im Schatten der Gasse A-D
Unser Körper الجسم
Die dumme Augustine/Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das verlorene Halsband der Taube
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Die Reise des Granadiners 

