بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Die Sandburg
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
METRO- Kairo underground
Aus jedem Garten eine Blume
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Montauk/Arabisch
Kraft كرافت
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Die letzte Frau, A-D
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Wut der kleinen Wolke
Der Spaziergang مشوار المشي
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Stockwerk 99-Arabisch
Herrinnen des Mondes
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Nachts unterm Jasmin
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Usrati, Farid und der störrische Esel
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die dumme Augustine/Arabisch
Heidi هادية
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse 





