بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Arabische Buchstaben حروفي
Thymian und Steine
Hinter dem Paradies, Arabisch
Heidi هادية
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Geheimnisse der vier Derwische
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ich wollt, ich würd Ägypter
Am Montag werden sie uns lieben
Das Notizbuch des Zeichners
Hard Land الأرض الصلبة
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
42 Grad كاتبة و كاتب
Frieden im Islam
Die Wände zerreissen
Alias Mission (Arabisch)
Ich erinnere mich, Beirut
Zeit der Nordwenderung
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse 

