بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Beirut, Splitter einer Weltstadt
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Tanz der Gräber رقصة القبور
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Liebesgeschichten قصص حب
Geschwätz auf dem Nil A-D
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi-Arabisch
Das nackte Brot الخبز الحافي
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Die Traditionelle kurdische Küche
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Asirati Alburj
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Die Wände zerreissen
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Das kreischende Zahnmonster
sahlat alqalaq صلاة القلق
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
akalet at-Turab أكلة التراب
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die verzauberte Pagode
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Das Haus ohne Lichter
Und brenne flammenlos 

