بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Sufi-Tradition im Westen
Salma, die syrische Köchin
Wer den Wind sät
Die Stille verschieben
Hard Land الأرض الصلبة
Messauda
Der Koran in poetischer Übertragung
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Dhofar-Land des Weihrauches
Taxi Damaskus
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Der Prüfungsausschuss
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Im Schatten des Feigenbaums
Der Tanz in die Weiblichkeit
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Heilige Nächte
Mythos Henna
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Islam verstehen
Carrom - كـيرم
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Brufa-Arabisch
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Leib und Leben جسد و حياة
The Son of a Duck is a floater
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Zuqaq al-Medaq
Aus jedem Garten eine Blume
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Noomi
Karakand in Flammen 

