بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Café Dunya
Das Herz liebt alles Schöne
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Der Messias von Darfur
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Ankunft
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Hinter dem Paradies, Arabisch
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Always Coca-Cola
40 Geschichten aus dem Koran
So reich wie der König
Übers Meer-Poem mediterran
Der Prophet
Die alte Frau und der Fluss
Die geheime Mission des Kardinals
Die dumme Augustine/Arabisch
Azazel/deutsch
Wir sind anders, als ihr denkt
Maimun
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Paradise
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Der Rabe, der mich liebte
Jeder Tag ein Festtag
Die Geheimnisse der vier Derwische
Zail Hissan ذيل الحصان
Die Flügel meines schweren Herzens
Das verlorene Halsband der Taube 





