بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Der Dreikäsehoch in der Schule
sie هنّ
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Alexandria again! اسكندرية تاني
nach 1897 صاحب المدينة
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Arabische Buchstaben حروفي
Das Versprechen-A العهد
Lenfant courageux
Imraah امرأة
Heidi هادية
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Heidi- Peter Stamm هايدي
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Paradise
Hier wohnt die Stille 

