بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Siddharta سدهارتا
nach 1897 صاحب المدينة
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Sophia صوفيا
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Reiseführer Genf-arabisch
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Alias Mission (Arabisch)
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
akalet at-Turab أكلة التراب
Wenn sie Mütter werden ... 

