بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ebenholz
Die Nachtigall Tausendtriller
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Das gefrässige Buchmonster
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Lail ليل ينسى ودائعة
Urss Az-Zain عرس الزين
Der Araber von morgen-Band 2
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Obst الفاكهة
Zail Hissan ذيل الحصان
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Masass مساس
Asterix und Kleopatra
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Wenn sie Mütter werden ... 

