Es gibt die Seidenstrasse, die Tee- oder Tabakstrasse, die Strasse des Salzes, der Nomaden und der Sklaven, alles bekannte Routen, die die Fantasie beflügeln. Doch der Weg, der heute zu nehmen ist, hat mit Geographie nichts zu tun, er beschreibt Mahyous Lebensweg durch den der Hündin. Sie schien ihr Schicksal zu kennen. Daran gab es kaum einen Zweifel.
Sie wusste, dass ihr ein grausamer Tod bestimmt war. In den Mittelpunkt seines achten Romans stellt Mohamed Magani eine herrenlose Hündin, die vom Algerier Mahyou aufgenommen wird, der sie lehrt, ihr Bellen in eine vernehmbare Stimme zu verwandeln. Sie wird Expertin darin, Bücher aus den Mülltonnen der Siedlung zu retten, die ihr neuer Herr systematisch sammelt.
Mahyou, der aus undurchsichtigen Gründen in ein anderes Kommissariat und damit auch in eine andere Region versetzt wird, verliert seine Hündin, verliert die Siedlung und die ihm vertraute Strasse der Verwirrten. Nur auf seinen Freund Lazreg kann er noch zählen …
Mohamed Magani wurde 1948 in El Attaf, im Norden Algeriens, geboren. 2003 wurde er Gründer und Vorsitzender des Pen algérien, war Dozent an der Universität von Algier und widmet sich aktuell dem Schreiben.
142 Seiten, geb.

Wenn sie Mütter werden ...
Lulu
Hutlos A-D بلا قبعة
Sarab
Allahs Tautropfen
Irakische Rhapsodie
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Usrati, Farid und der störrische Esel
Die Sirenen von Bagdad
Geschwätz auf dem Nil A-D
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Der Berg الجبل
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
anderswo, daheim
Palästinensisch-/ Syrisch-Arabisch Wort für Wort
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Orientalische Küche
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Ich verdiene أنا أكسب
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Sains Hochzeit
Herrinnen des Mondes
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Saltana
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Robert - und andere gereimte Geschichten
Marokkanische Sprichwörter
Jung getan, alt gewohnt
Damit ich abreisen kann
Der Husten, der dem Lachen folgt
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Das unsichtbare Band-D
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Meine Gefühle مشاعري
Syrisches Kochbuch
Das Buch Tariq-Erste Hymne
40 Geschichten aus dem Koran
Wo der Wind wohnt
So reich wie der König
Tasbih 99 Perlen
Clever ausgeben أنا أصرف
Noomi
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Saras Stunde
Weltküche Arabien
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Le Saint Coran
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Überqueren اجتياز
Willkommen bei Freunden
Hannanacht
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Dr Sidi Abdel Asser
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Zahra kommt ins Viertel
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Die Kinder bringt das Schiff
Die Aussprache der arabischen Buchstaben 



