Es gibt die Seidenstrasse, die Tee- oder Tabakstrasse, die Strasse des Salzes, der Nomaden und der Sklaven, alles bekannte Routen, die die Fantasie beflügeln. Doch der Weg, der heute zu nehmen ist, hat mit Geographie nichts zu tun, er beschreibt Mahyous Lebensweg durch den der Hündin. Sie schien ihr Schicksal zu kennen. Daran gab es kaum einen Zweifel.
Sie wusste, dass ihr ein grausamer Tod bestimmt war. In den Mittelpunkt seines achten Romans stellt Mohamed Magani eine herrenlose Hündin, die vom Algerier Mahyou aufgenommen wird, der sie lehrt, ihr Bellen in eine vernehmbare Stimme zu verwandeln. Sie wird Expertin darin, Bücher aus den Mülltonnen der Siedlung zu retten, die ihr neuer Herr systematisch sammelt.
Mahyou, der aus undurchsichtigen Gründen in ein anderes Kommissariat und damit auch in eine andere Region versetzt wird, verliert seine Hündin, verliert die Siedlung und die ihm vertraute Strasse der Verwirrten. Nur auf seinen Freund Lazreg kann er noch zählen …
Mohamed Magani wurde 1948 in El Attaf, im Norden Algeriens, geboren. 2003 wurde er Gründer und Vorsitzender des Pen algérien, war Dozent an der Universität von Algier und widmet sich aktuell dem Schreiben.
142 Seiten, geb.

Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
die Scham العار
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Doma wad Hamed دومة و حامد
Amira
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Lilien Berg/ Arabisch
Ich verdiene أنا أكسب
Zuqaq al-Medaq
Der Weg nach Mekka
Le chien reconnaissant
Der Berg الجبل
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Geschwätz auf dem Nil A-D
Marakisch noir- مراكش نوار
La chèvre intelligente
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Worte der Weisheit
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Übergangsritus
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Die Traditionelle kurdische Küche
Arabische Comics, Strapazin No. 154
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Frauen in der arabischen Welt
Herrinnen des Mondes
Usrati, Der Löwe und die Maus
Le Saint Coran
Arabesquen
Heidi, Hörbuch CD
Ausgeblendet 



