Es gibt die Seidenstrasse, die Tee- oder Tabakstrasse, die Strasse des Salzes, der Nomaden und der Sklaven, alles bekannte Routen, die die Fantasie beflügeln. Doch der Weg, der heute zu nehmen ist, hat mit Geographie nichts zu tun, er beschreibt Mahyous Lebensweg durch den der Hündin. Sie schien ihr Schicksal zu kennen. Daran gab es kaum einen Zweifel.
Sie wusste, dass ihr ein grausamer Tod bestimmt war. In den Mittelpunkt seines achten Romans stellt Mohamed Magani eine herrenlose Hündin, die vom Algerier Mahyou aufgenommen wird, der sie lehrt, ihr Bellen in eine vernehmbare Stimme zu verwandeln. Sie wird Expertin darin, Bücher aus den Mülltonnen der Siedlung zu retten, die ihr neuer Herr systematisch sammelt.
Mahyou, der aus undurchsichtigen Gründen in ein anderes Kommissariat und damit auch in eine andere Region versetzt wird, verliert seine Hündin, verliert die Siedlung und die ihm vertraute Strasse der Verwirrten. Nur auf seinen Freund Lazreg kann er noch zählen …
Mohamed Magani wurde 1948 in El Attaf, im Norden Algeriens, geboren. 2003 wurde er Gründer und Vorsitzender des Pen algérien, war Dozent an der Universität von Algier und widmet sich aktuell dem Schreiben.
142 Seiten, geb.

Und die Hände auf Urlaub
Robert - und andere gereimte Geschichten
Irak+100 (Arabisch)
Heidi-Arabisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
In meinem Bart versteckte Geschichten
Der Prophet
Eine Handvoll Datteln
Deutschlernen mit Bildern - Berufe und Zukunft
Messauda
Die Wut der kleinen Wolke
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
Das heulen der Wölfe
Die Reise des Granadiners
al-Ayaam الأيام
Diese Erde gehört mir nicht
Papperlapapp Nr.15, Musik
Schicksal Agadir
Leyla und Linda feiern Ramadan
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Muhammad Le dernier Prophète
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Ebenholz
Lisan Magazin 2
Wörter-Domino: Unterwegs
Willkommen in Kairo
Fikriyah فكرية
Business-knigge für den Orient
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Fragments of Paradise
Karnak Cafe
Le bûcheron et le perroquet
Saltana
Minarett
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Adam
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Sains Hochzeit
Das Gedächtnis der Finger
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Das elfte gebot
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Weltbürger
Das Marokkanische Kochbuch
Die Nachtigall Tausendtriller
Vogeltreppe zum Tellerrand
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter
Business-Knigge: Arabische Welt
Death for Sale
Beirut für wilde Mädchen
Die verzauberte Pagode
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Literaturnachrichten Nr. 101
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Der Dreikäsehoch in der Schule
Snackistan
42 Grad كاتبة و كاتب
Al-Waraqah Band 1 und 2
Orientküche
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Zin
die dunkle Seite der Liebe
Windzweig
Die Küche des Kalifen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Das trockene Wasser
Ich tauge nicht für die Liebe
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Schriftsteller und die Katze
Marokkanische Sprichwörter 



