Suche auf See
Malika Mokeddem/Algerien
Roman, aus dem Französischen von Ruth Wentzel
Roman um den Franzosen Leo und seine aus Algerien stammende Geliebte Shamsa. Er, aus gutem Hause und wohlhabend, sie Waise, als Neugeborene ausgesetzt in der algerischen Wüste. Als Erwachsene verliess Shamsa ihr Land und floh vor dem blutigen Fundamentalismus der 1990-er Jahre von Algerien nach Frankreich. Plötzlich findet die Polizei Leos Segelboot Vent de sable, mit dem sie gemeinsam die Welt bereisen wollten, herrenlos auf dem Mittelmeer treibend. Keine Spur von Leo, seinem Skipper. Shamsa glaubt nicht an ein Unglück und durchkämmt mit diesem Boot Häfen und Städte auf der Spurensuche nach ihrem Geliebten. Zum ersten Mal wagt sie sich alleine aufs offene Meer. Von einem Ort zum anderen, zu Meer und zu Land, stürzt sich Shamsa mit all ihrer verzweifelten Energie in die langwierigen Nachforschungen. Dabei holt sie ihre Vergangenheit ein: Krieg und Terror in Algerien. Doch der Schicksalsschlag entfesselt ihre Kräfte und verleiht ihr den Mut der absoluten Liebe. „Und wenn ich das ganze Meer durchwühlen müsste“, verspricht sie sich. Der algerischen Autorin Malika Mokeddem ist mit diesem Roman gelungen, Zeitgeschichte und persönliches Erleben gekonnt zu verweben. Algerien, mit all seinen gesellschaftlichen Problemen, ist stets präsent. Die Autorin verleiht so dem Buch eine politische Komponente, ohne jedoch dabei den sanften Charme der Liebesgeschichte aufs Spiel zu setzen.
148 Seiten, Brosch.

Der Bonbonpalast-arabisch
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Hinter dem Paradies, Arabisch
Weniger als ein Kilometer
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Orientalische Küche
Im Schatten des Feigenbaums
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Das Herz der Puppe
die Mauer-Bericht aus Palästina
Schadjar ad-Durr
Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
Erzähler der Nacht
Arabischer Frühling
Der Prüfungsausschuss
Oriental Magic Dance 4
Nemah نعمة
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Der Koran: vollständige Ausgabe
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Bilibrini- beim Zahnarzt
Das Gesicht der reizenden Witwe
Damaskus im Herzen
Café der Engel
Tango der Liebe تانغو الغرام
die Sehnsucht der Schwalbe
Der Rabe, der mich liebte
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Tanz der Verfolgten
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Business-Knigge: Arabische Welt
1001 Nacht
Literaturnachrichten Nr. 101
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Gebetskette /Türkis
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Hannanacht
Die Wut der kleinen Wolke
die dunkle Seite der Liebe
Quelle der Frauen
Marokkanische Sprichwörter 

