Suche auf See
Malika Mokeddem/Algerien
Roman, aus dem Französischen von Ruth Wentzel
Roman um den Franzosen Leo und seine aus Algerien stammende Geliebte Shamsa. Er, aus gutem Hause und wohlhabend, sie Waise, als Neugeborene ausgesetzt in der algerischen Wüste. Als Erwachsene verliess Shamsa ihr Land und floh vor dem blutigen Fundamentalismus der 1990-er Jahre von Algerien nach Frankreich. Plötzlich findet die Polizei Leos Segelboot Vent de sable, mit dem sie gemeinsam die Welt bereisen wollten, herrenlos auf dem Mittelmeer treibend. Keine Spur von Leo, seinem Skipper. Shamsa glaubt nicht an ein Unglück und durchkämmt mit diesem Boot Häfen und Städte auf der Spurensuche nach ihrem Geliebten. Zum ersten Mal wagt sie sich alleine aufs offene Meer. Von einem Ort zum anderen, zu Meer und zu Land, stürzt sich Shamsa mit all ihrer verzweifelten Energie in die langwierigen Nachforschungen. Dabei holt sie ihre Vergangenheit ein: Krieg und Terror in Algerien. Doch der Schicksalsschlag entfesselt ihre Kräfte und verleiht ihr den Mut der absoluten Liebe. „Und wenn ich das ganze Meer durchwühlen müsste“, verspricht sie sich. Der algerischen Autorin Malika Mokeddem ist mit diesem Roman gelungen, Zeitgeschichte und persönliches Erleben gekonnt zu verweben. Algerien, mit all seinen gesellschaftlichen Problemen, ist stets präsent. Die Autorin verleiht so dem Buch eine politische Komponente, ohne jedoch dabei den sanften Charme der Liebesgeschichte aufs Spiel zu setzen.
148 Seiten, Brosch.

Marias Zitronenbaum
Erzähler der Nacht
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Araber
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
40 Geschichten aus dem Koran
Sprechende Texte
Der Erinnerungsfälscher
Ich wollt, ich würd Ägypter
So reich wie der König
Die Magischen Geschenke
Libanon Im Zwischenland
Die ganze Geschichte, A-D
rot zu grün أحمر الى أخضر
L' Occupation الاحتلال
Der Prophet
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Literaturnachrichten Nr. 101
Wie spät ist es?
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Das unsichtbare Band-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Das Geständnis des Fleischhauers
Das Palmenhaus
Deine Angst - Dein Paradies
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Übergangsritus
Der Prophet-Graphic Novel
Der Mann aus den Bergen
Komm, wir gehen zur Moschee
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Choco Schock
Mit all meinen Gesichtern
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Spirit of the Heart
Zahra kommt ins Viertel
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Krawattenknoten
Häuser des Herzens
das Gewicht der Reue
Europa Erlesen: Beirut
Business-Knigge: Arabische Welt
Tanz der Gräber رقصة القبور
Das Haus ohne Lichter
Lisan Magazin 1
DVD-Mythos Henna
Lulu
Jasmine-Serie 1-3
Ich und Ich أنا و أنا
Umm Kulthum
1001 Nacht
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Weltbürger
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Papperlapapp Nr.3 Mut
Das Tor zur Sonne
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Oriental Magic Dance 4
Afkarie أفكاري
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Vergessene Küsten سواحل منسية
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Fikrun wa Fann 97
Fikrun wa Fann 93
Windzweig
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Auf dem Nullmeridian
In der Kürze liegt die Würze
Hinter dem Paradies, Arabisch
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Trant sis ترانت سيس
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die Nachtigall Tausendtriller
Nachts unterm Jasmin 

