Verlags Info:
في قبو دافىء لمقرّ جريدة حزبٍ معارض، يلتقي الراوي بشخصين سيقلبان حياته رأسا على عقب: لميس، الفاتنة المتمرّدة، وعبد السلام، الذي سيسرد على الراوي حياته الغنية بالحب والصراع
تنتقل بنا هذه الرواية من زنزانة، الى „خلوة“، فإلى سراديب مليئة بالذهب والنقود. وتعرّج على أزمنة تاريخية موسومة بالخلافات والمذابح. لكنها ليست رواية تاريخية بالمعنى المألوف، بل أدى فيها الخيال دورا أساسيا، وسمح لنفسه بأن يستخدم سؤال: „ماذا لو؟“

Nullnummer-arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Hams an-Nujum همس النجوم
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Haus ohne Lichter
Ich kann nicht alleine wütend sein
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Wo? أين
Blauer Elefant
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
die Farben الألوان
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Heidi-Arabisch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ich verdiene أنا أكسب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben 

