Verlags Info:
في قبو دافىء لمقرّ جريدة حزبٍ معارض، يلتقي الراوي بشخصين سيقلبان حياته رأسا على عقب: لميس، الفاتنة المتمرّدة، وعبد السلام، الذي سيسرد على الراوي حياته الغنية بالحب والصراع
تنتقل بنا هذه الرواية من زنزانة، الى „خلوة“، فإلى سراديب مليئة بالذهب والنقود. وتعرّج على أزمنة تاريخية موسومة بالخلافات والمذابح. لكنها ليست رواية تاريخية بالمعنى المألوف، بل أدى فيها الخيال دورا أساسيا، وسمح لنفسه بأن يستخدم سؤال: „ماذا لو؟“

flash back فلاش باك
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die dumme Augustine/Arabisch
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Reiseführer Genf-arabisch
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Doma wad Hamed دومة و حامد
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Das Tor
Heimatlos mit drei Heimaten
nach 1897 صاحب المدينة
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Baghdad Noir بغداد نوار
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Unser Körper الجسم
Papperlapapp Nr.15, Musik
Sophia صوفيا
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 


