Verlags Info:
قصر الحلوى: مبنًى أهداه مهاجرٌ أرستقراطيٌّ روسيٌّ لحبيبةِ قلبه
في المبنى تناقضاتُ المجتمع الإسطنبولي وتوتُّراتُه من مهاجرين، وأقلِّيَّات، ومهمَّشين، ومجانين: أستاذ جامعيّ؛ توأمان يديران صالونَ حلاقة؛ رجلٌ تقيٌّ مع زوجة ابنه وأحفاده؛ امرأةٌ مهووسةٌ بالنظافة وابنتُها المُقمَّلة؛ و“العشيقة الزرقاء
لكنّ رواية „قصر الحلوى“ هي، قبل كلّ شيء، روايةٌ عن الظلم الاجتماعيّ، وعن الخوف من ضياع الهويّة، وهيمنةِ القدر على مصائر الشخصيّات، ولعبةِ الحبّ الذي حَكَمتْ عليه النفوسُ الحائرةُ بالموت
الترجمة الحرفية للعنوان هي قصر القمل

Sehr, sehr Lang ! A-D
Sarmada
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Oh wie schön ist Fliegen
Laha Maraya
Der Dreikäsehoch in der Schule
Mit dem Taxi nach Beirut
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Satin rouge
Papperlapapp Nr.17, Farben
Stadt der Rebellion
Und ich erinnere mich an das Meer
Göttliche Intervention
Heidi- Peter Stamm هايدي
mit zur Sonne blickenden Augen
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Hinter dem Paradies, Arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Wände zerreissen
Die Konferenz der Vögel
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Black Milk حليب أسود
3 Filme von Yossef Chahine
Das unsichtbare Band-D
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 





