Verlags Info:
قصر الحلوى: مبنًى أهداه مهاجرٌ أرستقراطيٌّ روسيٌّ لحبيبةِ قلبه
في المبنى تناقضاتُ المجتمع الإسطنبولي وتوتُّراتُه من مهاجرين، وأقلِّيَّات، ومهمَّشين، ومجانين: أستاذ جامعيّ؛ توأمان يديران صالونَ حلاقة؛ رجلٌ تقيٌّ مع زوجة ابنه وأحفاده؛ امرأةٌ مهووسةٌ بالنظافة وابنتُها المُقمَّلة؛ و“العشيقة الزرقاء
لكنّ رواية „قصر الحلوى“ هي، قبل كلّ شيء، روايةٌ عن الظلم الاجتماعيّ، وعن الخوف من ضياع الهويّة، وهيمنةِ القدر على مصائر الشخصيّات، ولعبةِ الحبّ الذي حَكَمتْ عليه النفوسُ الحائرةُ بالموت
الترجمة الحرفية للعنوان هي قصر القمل

Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das gefrässige Buchmonster
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Die Wände zerreissen
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Islam verstehen
rot zu grün أحمر الى أخضر
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 





