Verlags Info:
كان يا ما كان، في سالف الذكرى، في الطرف القصي من البحر الأبيض المتوسط، جزيرة هام في حبِها الرحالة والحجاج والتجار وفرسان الحروب المقدسة، فكانوا لفرط جمالها وزرقتها إما لا يطيقون فراقها، أو يحاولون جرها معهم بحبال متينة إلى بلادهم
لعلَها محض أساطير غير أن الأساطير ما وجِدت إلا لكي تقصَ علينا ما تسلل من ذاكرة التاريخ
يوناني وتركية، يكبر الحب بينهما على أرض قبرص عام 1974م، غير أن منطق الحرب لا يبقي على شيء دون تدمير أو تقسيم. يفترقان، يلتقيان، ويبتعدان، لكن التاريخ يأبى إلا أن يفرض نفسه على الحاضر

Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das gefrässige Buchmonster
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Die Wände zerreissen
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Islam verstehen
rot zu grün أحمر الى أخضر
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Nullnummer-arabisch
Azazel/deutsch
Montauk/Arabisch
Damit ich abreisen kann
Hinter dem Paradies, Arabisch
fragrance of Iraq عبير العراق
Das Geschenk, das uns alle tötete
Wer hat mein Eis gegessen?
Kairo 678
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Marias Zitronenbaum
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول 




