Tim und Struppi in Tibet
أحداث مفاجئة يتعرض لها “ تان تان “ الصحفى الشاب ، تدفعه إلى طريق المخاطر والأهوال بين الطبيعة بكل ما فيها من غموض. بين الجبال تارة وفي الغابات تارة وفي أعماق البحار بين الأسماك المتوحشة والأسرار تارة أخرى. ولكنه يتخلص باستمرار من كل المآزق التى يتعرض لها بمهارة و ذكاء. وهذه إحدى مغامراته

Die Katzenfamilie عائلة القط
Fremde Welt
flash back فلاش باك
Mit dem Taxi nach Beirut
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Der Kluge Hase
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Qul ya Teir
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Losfahren-arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Leib und Leben جسد و حياة
Göttliche Intervention
Tell W.
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Heidi- Peter Stamm هايدي
Weiblichkeit im Aufbruch
Heidi-Arabisch
Montauk/Arabisch
Heidi, Hörbuch CD
Nullnummer-arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
The Man who sold his Skin
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Arabische Buchstaben حروفي
Die Katze und der Maler, A-D
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Die dumme Augustine/Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Tagebücher eines Krieges
The Last Friday
Vergessene Küsten سواحل منسية
Dunkle Wolken über Damaskus
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر 






