Verlags Info:
يمكن القول إن هذه هي الرواية اللبنانية الأولى عن انفجار الرابع من آب ٢٠٢٠. الأحداث الرئيسية تدور قبل ساعة من الانفجار الرهيب، لكن عمر معاناة الضحايا قد يكون أطول من ذلك بكثير. في رواية تقوم على تصميم متقن للوقت، نقرأ سرداً لقصتين، تجمعان الكثير من الأبطال، والقليل منهم أيضاً: الزوج الذكوري والمتسلّط، ميشا الزوجة الضحية لزوجها وللنظام، وعباس، الذي يسمّي نفسه هند ويعلن نفسه امرأة
خلال أحداث ١٧ تشرين الأول ٢٠١٩ في لبنان، التقت ميشا بهند، وجمعتهما صداقة سمحت لهما بتبادل الألم، ولكن وفرّت مساحةً للأمل أيضاً. لكن، فجأة، حدث الانفجار وانتهى ما لم يكد يبدأ

اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Das Geschenk, das uns alle tötete
Montauk/Arabisch
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Zail Hissan ذيل الحصان
Die ganze Geschichte, A-D
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Libanon Im Zwischenland
Lissa لِسّة
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Liebesgeschichten قصص حب
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
diese Frauen النسوة اللاتي
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Die Wäscheleinenschaukel
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Zeichnen mit Worten
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
sahlat alqalaq صلاة القلق
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Schreiben in einer fremden Sprache
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Orientalische Bilder und Klänge
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Wasserträger von Marrakesch
nach 1897 صاحب المدينة
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



