Verlags Info:
»Mein Leben, das ich nicht leben werde / webt mir Gesichtszüge, und wir verschlingen uns gegenseitig«.
»Von Flügeln« will das lyrische Ich in diesem Band sprechen, wie es in dem Gedicht »Zur Eröffnung« heisst dem eigenen Körper enthoben gewinnt es so den Überblick für seine Beobachtungen. Abdahlrahman Alqalaqs Gedichte und seine Erzählung haben dabei mitunter einen bitteren Ton, sie handeln von Krieg, Flucht und Leben im Exil, wollen aber auch die zärtlichen Momente nicht vergessen. Sie spüren der alten Heimat nach, der Distanz, die sich zwischen dem Ich und ihr aufgetürmt hat, setzen sich mit der neuen auseinander, gedenken Freunden.
»Aber so ist es, das Exilsyndrom: / Ich kann nicht aufstehen
und nicht untergehen«.
Das Leben im Exil erscheint als Leben in einem Zwischenbereich, dem die Sprache in nachhallenden Bildern nachgeht, mal feiner, mal heftiger, aber immer eines: intensiv.
Absentes nimmt Form an
Meine Wohnung tut nur eines: sie erinnert mich an Dinge,
die nicht da sind
Die Wände, die Treppe
die Fenstergriffe, Türklinken, Möbelkanten
das leere Sofa
gebrochene Schatten auf einem Tisch mit zwei Stühlen
Alles verweist auf Fehlendes
und will mich in den Wahnsinn treiben
Irgendwann nimmt das Absente Form an
und man spricht zu ihm und wettet:
Wer von uns ist präsenter in dieser Wohnung?

Wurzeln schlagen
Frieden im Islam
Die Bäume streifen durch Alexandria
Christ und Palästinenser
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Arabische Buchstaben حروفي
Wo? أين
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ich bin Ariel Scharon
Heidi هادية
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Gottes blutiger Himmel
Wer hat mein Eis gegessen?
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Geschwätz auf dem Nil A-D
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Der West-östliche Diwan
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Der lange Winter der Migration
Und ich erinnere mich an das Meer
Die neuen arabischen Frauen
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 

