Verlags Info:
»Mein Leben, das ich nicht leben werde / webt mir Gesichtszüge, und wir verschlingen uns gegenseitig«.
»Von Flügeln« will das lyrische Ich in diesem Band sprechen, wie es in dem Gedicht »Zur Eröffnung« heisst dem eigenen Körper enthoben gewinnt es so den Überblick für seine Beobachtungen. Abdahlrahman Alqalaqs Gedichte und seine Erzählung haben dabei mitunter einen bitteren Ton, sie handeln von Krieg, Flucht und Leben im Exil, wollen aber auch die zärtlichen Momente nicht vergessen. Sie spüren der alten Heimat nach, der Distanz, die sich zwischen dem Ich und ihr aufgetürmt hat, setzen sich mit der neuen auseinander, gedenken Freunden.
»Aber so ist es, das Exilsyndrom: / Ich kann nicht aufstehen
und nicht untergehen«.
Das Leben im Exil erscheint als Leben in einem Zwischenbereich, dem die Sprache in nachhallenden Bildern nachgeht, mal feiner, mal heftiger, aber immer eines: intensiv.
Absentes nimmt Form an
Meine Wohnung tut nur eines: sie erinnert mich an Dinge,
die nicht da sind
Die Wände, die Treppe
die Fenstergriffe, Türklinken, Möbelkanten
das leere Sofa
gebrochene Schatten auf einem Tisch mit zwei Stühlen
Alles verweist auf Fehlendes
und will mich in den Wahnsinn treiben
Irgendwann nimmt das Absente Form an
und man spricht zu ihm und wettet:
Wer von uns ist präsenter in dieser Wohnung?

Rückkehr in die Wüste
Wurzeln schlagen
Gott ist Liebe
Alzheimer
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Die Bäume streifen durch Alexandria
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Bandarschah
Lisan Magazin 10
Ebenholz
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Hausboot am Nil
Die Katzenfamilie عائلة القط
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Kleine Träume
Fikrun wa Fann 97
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Die Farbe von Sandelholz
Ich erinnere mich, Beirut
Die Feuerprobe
die Scham العار
Literaturnachrichten Nr. 101
Authentisch ägyptisch kochen
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Kraft كرافت
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Syrisches Kochbuch
Mythos Henna
La ruse du renard
Der Dreikäsehoch in der Schule
Kinder der engen Gassen
Stockwerk 99
Das trockene Wasser
Frieden im Islam
Was weisst du von mir
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Das heulen der Wölfe
Irakische Rhapsodie
Das kleine Farben-Einmaleins
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Marokkanische Sprichwörter
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Der Husten, der dem Lachen folgt
Fikrun wa Fann 105
Das Auge des Katers
Cold War, Hot Autumn
Der Schoss der Leere
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
La chèvre intelligente
Der lange Winter der Migration
Lisan Magazin 11
Tunesisches Kochbuch
Der entführte Mond
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Und ich erinnere mich an das Meer
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Mit den buchstaben unterwegs 

