Verlags Info:
»Mein Leben, das ich nicht leben werde / webt mir Gesichtszüge, und wir verschlingen uns gegenseitig«.
»Von Flügeln« will das lyrische Ich in diesem Band sprechen, wie es in dem Gedicht »Zur Eröffnung« heisst dem eigenen Körper enthoben gewinnt es so den Überblick für seine Beobachtungen. Abdahlrahman Alqalaqs Gedichte und seine Erzählung haben dabei mitunter einen bitteren Ton, sie handeln von Krieg, Flucht und Leben im Exil, wollen aber auch die zärtlichen Momente nicht vergessen. Sie spüren der alten Heimat nach, der Distanz, die sich zwischen dem Ich und ihr aufgetürmt hat, setzen sich mit der neuen auseinander, gedenken Freunden.
»Aber so ist es, das Exilsyndrom: / Ich kann nicht aufstehen
und nicht untergehen«.
Das Leben im Exil erscheint als Leben in einem Zwischenbereich, dem die Sprache in nachhallenden Bildern nachgeht, mal feiner, mal heftiger, aber immer eines: intensiv.
Absentes nimmt Form an
Meine Wohnung tut nur eines: sie erinnert mich an Dinge,
die nicht da sind
Die Wände, die Treppe
die Fenstergriffe, Türklinken, Möbelkanten
das leere Sofa
gebrochene Schatten auf einem Tisch mit zwei Stühlen
Alles verweist auf Fehlendes
und will mich in den Wahnsinn treiben
Irgendwann nimmt das Absente Form an
und man spricht zu ihm und wettet:
Wer von uns ist präsenter in dieser Wohnung?

Erste Liebe-letzte Liebe
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Auf der Flucht
Tell W.
Das Gesicht der reizenden Witwe
Satin rouge
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
The Man who sold his Skin
Miral
Montauk/Arabisch
Bab el-Oued
Laha Maraya
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Asirati Alburj
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
die Jahre السنوات
Die dumme Augustine/Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Kubri AlHamir, Arabismen
Ich tauge nicht für die Liebe
Arabesquen
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Tagebücher eines Krieges
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Hinter dem Paradies, Arabisch 


