Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Mein arabisches Tier-Alphabet
Stein der Oase
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
mit zur Sonne blickenden Augen
Buch der Mutter دفتر أمي
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Darstellung des Schrecklichen
Beten mit muslimischen Worten
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
Der Atem Kairos
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Azazel/deutsch
La ruse du renard
Wörterbuch der Studenten, A/D
Zeit der Nordwenderung
khayt albandul خيط البندول
Konversation X 4 (Fr)
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
Der Kleine Prinz D-A
Liliths Wiederkehr 

