Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Lisan Magazin 11
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Vogeltreppe zum Tellerrand 

