Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Mein arabisches Tier-Alphabet
Stein der Oase
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Der Koran (A-D) - A6
Was weisst du von mir
Arabische Buchstaben حروفي
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Persepolis برسيبوليس
Komm dahin, wo es still ist
Der Spaziergänger von Aleppo
Vogeltreppe zum Tellerrand 

