Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

sie هنّ
Heidi, Hörbuch CD
Lissa لِسّة
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Shireen
Oh wie schön ist Fliegen
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Windzweig 

