Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Ubload yopur own Donkey
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Vogeltreppe zum Tellerrand
die dunkle Seite der Liebe
Stockwerk 99
Zaier Az-Zilal
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Häuser des Herzens
akalet at-Turab أكلة التراب
der Stotterer المتلعثم
Das nackte Brot الخبز الحافي
sahlat alqalaq صلاة القلق
Die Reise des Granadiners
Hinter dem Paradies, Arabisch
Anhänger:"Fatimas Hand"
Jung getan, alt gewohnt
Lies
die Kunst des Krieges-فن الحرب
1001 Nacht
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Tasbih 99 Perlen
Der Kleine Prinz D-A
Cellist عازف التشيللو
Die neuen arabischen Frauen
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Windzweig 

