Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Apricots Tomorro
Ihr seid noch nicht besiegt
Lisan Magazin 9
Der junge Mann الشاب
Leben in der Schwebe
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
1001 Nacht
Nächstes Jahr in Bethlehem
bei mir, bei dir
Die Welt der Frau D-E
Dhofar-Land des Weihrauches
Vogeltreppe zum Tellerrand
Lies
Zahra kommt ins Viertel
akalet at-Turab أكلة التراب
Anfänge einer Epoche 

