Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Alzheimer
Bandarschah
Die gestohlene Revolution
Noomi
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Das Haus ohne Lichter
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Ankunft
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Kairo im Ohr
Cold War, Hot Autumn
Wer den Wind sät
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Heidi, Hörbuch CD
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD 

