Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Wörterbuch der Studenten, D/A
Das Marokkanische Kochbuch
Persepolis برسيبوليس
Die Weisheit des Propheten
Dinge, die andere nicht sehen
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Andere Leben
Arabisches Kino
Wadjda
Stadt der Klingen
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Hinter dem Paradies
Nacht des Granatapfels
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
La chèvre intelligente
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Coltrane كولترين
Unser Körper الجسم
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Schau nicht nach links
Der Staudamm
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Gebetskette -schwarz
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
50 Jahre marokkanische migration
Heidi, Hörbuch CD
Die Gärten des Nordens
Die Welt der Frau D-E
Sindbad der Seefahrer
Das Geständnis des Fleischhauers 

