Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Le lapin indocile
Robert - und andere gereimte Geschichten
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Heidi, Hörbuch CD
La ruse du renard
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Wurzeln schlagen
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Die Reise des Granadiners
Auf der Flucht
Alexandria again! اسكندرية تاني
Asirati Alburj
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Heidi هادية
Apricots Tomorro 

